Kazuo Ishiguro, Nobel de literatura 2017

El escritor inglés de origen japonés Kazuo Ishiguro es el ganador del premio Nobel de Literatura de 2017.

imagen-sin-titulo

Kazuo Ishiguro. (Reuters)

Ishiguro nació en Nagashaki, en 1954. Su padre era científico y la vida lo llevó al Reino Unido, a una ciudad de provincias llamada Guilford. De adolescente fue hippie y guitarrista. En Reino Unido estudió en las universidades de Kent, donde cursó Lengua inglesa y Filosofía, y de East Anglia, consiguió un Máster de escritura creativa. 

Kazuo es autor de siete novelas: Páli­da luz en las colinas (Premio Winifred Holtby), Un artista del mundo flotante (Premio Whitbread), Los restos del día (Premio Booker), Los inconsolables (Premio Cheltenham), Cuando fuimos huérfanos, Nunca me abandones (Premio Novela Europea Casi­no de Santiago) y El gigante enterrado. También ha firmado un libro de relatos, Nocturnos, y varios guiones de cine y televisión.

El reconocimiento internacional le llegó por primera vez gracias a la adaptación al cine de su novela Lo que queda del día, que se tradujo también como Los restos del día, un drama ambientado en el preludio de la Segunda Guerra Mundial protagonizado por Emma Thompson y Anthony Hopkins que estuvo nominado a los Oscar de 1994 en ocho categorías. 

Su obra está traducida en España por la editorial Anagrama.

 “Desde su bilingüismo, Ishiguro asegura que es importante «mantener vivas las culturas más pequeñas y las lenguas minoritarias». Lo dejó claro durante su estancia en Compostela en el 2007 con motivo del Premio de Novela Europea Casino de Santiago, que le fue otorgado por Nunca me abandones. Con el título de Non me deixes nunca se publicó en gallego en Galaxia, que unos años después editaría los relatos de Nocturnos (en las traducciones de Eva Almazán y María Alonso Seisdedos, respectivamente), cuya gestación ya había avanzado el autor en la misma entrevista con La Voz. «Me encanta haber sido traducido al gallego, lo que le otorga un carácter más especial al premio», declaró entonces”. X. F. (“Kazuo Ishiguro: Me encanta haber sido  traducido al gallego”.  La Voz de Galicia  

La presidenta de la Academia Sueca, Sara Danius, ha definido su estilo como una mezcla de Jane Austen y Franz Kafka, “con un poquito de Marcel Proust”.

Os dejamos el enlace a un vídeo  de El País sobre el Nobel de Literatura 2017.

El Nobel de Literatura está dotado con ocho millones de coronas suecas (839.000 Euros) y se entregará el próximo 10 de diciembre en Estocolmo. Ishiguro sucede a Bob Dylan, premiado en 2016.

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Google photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s